しばらく間が空いてしまいました。色々と編んではいるものの、中々時間がなく…!
これから少しずつアップしていきたいと思います。
まず、つま先から〜ならぬ、ゆび先から編む手袋です。本で紹介したJudy's Magic Cast Onで作り目をしています。
指の長さって意外とそれぞれ違うので、ここで調節が簡単にできます。ゆび先のメリヤスはぎもナシ!
ゆび先から編むと、糸端の始末でできてしまうゴロゴロが最小限にできます。手周りの合体もスムーズ。
手首部分は、ぐねぐね縄編みをあしらって少し編地をきゅっとキツくしています。ぴったりフィットした手袋が出来ました。もう片方は違う色で編もうかな〜。
ところで、先日発売になった毛糸だま春号、皆さん読まれましたか〜?初のソックニッティング特集ですよ!
様々なヒールやつま先の編み方が、素敵な糸と共に紹介されています。(日本で入手できない糸が多くて残念)くつ下編みのオススメ本として、私の
著書も紹介していただきました。ありがとうございます!
ワールドニュースp.5では、昨年シカゴで訪れた毛糸屋さんについて書いた記事も載っています。
My finger-up mitts worked very well, as it fits my hand perfectly. I think these toe-up and finger-up constructions are better and more practical, not to mention they are easier to make adjustments. Anyway, for last few months after I published my book, my students are becoming more 'avid sock knitters'. I am amazed how they come up with new pair of socks every week! If you really like sock knitting, this Keitodama Spr Issue just came out, is a must-read magazine. It introduces different kind of toes and heels, with distinctive yarns. (unfortunately most of them are not available in Japan) My book was also introduced as one of their recommended sock knitting books. I'm so honored! I also wrote a short article on page.5, about knitting store ”
SisterArts Studio” in Chicago. It was such a delightful shop!
昨秋に訪れたシカゴ郊外の毛糸屋さん。スクエア針を求めて行ったのですが残念、入手ならず!それでもとても充実したお店でした〜。